-
2025 토론토 크루즈 붐: 매년 20% 성장·입항 48척 전망영어공부/뉴스(NEWS) 2025. 9. 19. 21:10
📰 헤드라인 & 링크
Great Lakes cruises offer boost to Toronto’s waterfront tourism — Global News — Sep 19, 2025, 6:00 a.m. ET. Global News
URL: https://globalnews.ca/news/11435368/great-lakes-cruise-industry/
직역: 그레이트 레이크스 크루즈들은 토론토의 워터프런트 관광에 부스트를 제공한다.
의역: 그레이트 레이크스 크루즈 산업이 토론토 수변 관광을 크게 끌어올리고 있다.
✍️ 문단형 요약 (영문 → 직역 → 의역)
Toronto’s Great Lakes cruise scene has grown into a roughly $250-million-a-year market, expanding about 20% annually and drawing more ships to the city. Global News
직역: 토론토의 그레이트 레이크스 크루즈 현장은 연간 약 2억 5천만 달러의 시장으로 성장했으며, 매년 약 20% 확장되고 있고 더 많은 선박들을 그 도시에 끌어들이고 있다.
의역: 토론토 크루즈 산업은 연 2억5천만 달러 규모로 커졌고, 매년 20% 안팎으로 성장하며 입항도 꾸준히 늘고 있다.Victory Cruise Lines plans 29 Toronto visits next season and is exploring new routes, reflecting strong demand—particularly from American travelers. Global News
직역: 빅토리 크루즈 라인즈는 내년 시즌 토론토 29회 방문을 계획하고 있으며, 특히 미국인 여행객들의 강한 수요를 반영하여 새로운 노선들을 모색하고 있다.
의역: 수요가 탄탄해 내년에만 토론토에 29번 들를 계획이고, 신규 항로도 검토 중이다.As a turnaround port, Toronto sees many guests start or end trips in the city and spend money at hotels, restaurants and attractions pre- or post-cruise. Global News
직역: 턴어라운드 항구로서 토론토는 많은 손님들이 도시에서 여행을 시작하거나 끝내며, 승선 전·후에 호텔·식당·관광지에서 돈을 쓴다.
의역: 출발·종착지 역할을 하다 보니 여행 전후 소비가 도심에서 발생한다.About 21,000 higher-end tourists arrive via these cruises, and ship size limits mean lines deploy vessels built for the Great Lakes and St. Lawrence Seaway. Global News
직역: 약 2만1천 명의 고급 관광객이 이러한 크루즈를 통해 도착하며, 선박의 크기 제한 때문에 선사들은 그레이트 레이크스와 세인트 로렌스 수로용으로 건조된 선박들을 배치한다.
의역: 연간 2만여 명의 ‘고객 단가가 높은’ 방문객이 오고, 수로 제약 때문에 호수·수로 전용 선박이 운항된다.The season typically runs May through October, with 48 cruise calls expected in 2025, making cruises a growing layer of Toronto’s visitor economy. Global News
직역: 그 시즌은 일반적으로 5월부터 10월까지이며, 2025년에는 48회의 크루즈 입항이 예상되어, 크루즈가 토론토 방문객 경제의 성장하는 한 층이 되고 있다.
의역: 5~10월 운영, 2025년엔 48척이 들를 전망으로 도시 관광 포트폴리오에서 존재감이 커지고 있다.
🧩 짧은 인용 (≤25단어) → 직역 → 의역
“Cruise season is typically between May and October of every year, with 2025 expected to see 48 cruise ships visit Toronto.” Global News
직역: 크루즈 시즌은 일반적으로 매년 5월과 10월 사이이며, 2025년에는 48척의 크루즈선이 토론토를 방문할 것으로 예상된다.
의역: 보통 5~10월 운영되고, 내년엔 48척이 입항할 전망이다.
🗂 어휘 리스트 (IPA 포함, 15개)
- cruise • /kruːz/ • n. • sea trip on a passenger ship • 유람선 여행 • Toronto’s cruise market is growing.
- waterfront • /ˈwɔːtərfrʌnt/ • n. • land along water • 수변 지역 • Shops line the waterfront.
- turnaround port • /ˈtɜːrnəˌraʊnd pɔːrt/ • n. • trip start/end port • 시작·종료 항구 • Toronto is a turnaround port.
- itinerary • /aɪˈtɪnəreri/ • n. • planned route • 여정 • The itinerary lists five ports.
- port of call • /ˌpɔːrt əv ˈkɔːl/ • n. • scheduled stop • 기항지 • Montreal is a port of call.
- embark • /ɪmˈbɑːrk/ • v. • board a ship • 승선하다 • Guests embark downtown.
- disembark • /ˌdɪsɪmˈbɑːrk/ • v. • get off a ship • 하선하다 • They disembark early.
- capacity • /kəˈpæsəti/ • n. • max amount • 수용력 • Capacity rose this year.
- economic impact • /ˌekəˈnɒmɪk ˈɪmpækt/ • n. • financial effect • 경제적 영향 • Spending drives impact.
- operator • /ˈɑːpəˌreɪtər/ • n. • service company • 운영사 • Operators plan new routes.
- sustainable • /səˈsteɪnəbəl/ • adj. • environmentally responsible • 지속 가능한 • They use sustainable practices.
- seaway • /ˈsiːweɪ/ • n. • navigable water route • 항로(수로) • Ships pass through the seaway.
- berth • /bɜːrθ/ • n. • mooring place • 접안 자리 • The vessel found a berth.
- shoulder season • /ˈʃoʊldər ˌsiːzən/ • n. • between peak/off-peak • 준성수기 • Deals appear in shoulder season.
- tally • /ˈtæli/ • n. • running total • 합계 • The tally reached 48.
🔧 유용한 표현/패턴 (8개)
- see a boost in [noun] • 상승세를 보이다 • The city saw a boost in tourism.
- be poised to [verb] • ~할 태세이다 • The industry is poised to expand.
- bring in [amount] • (수익을) 가져오다 • Cruises bring in millions.
- make [number] visits to [place] • ~를 [횟수] 방문하다 • Ships make 29 visits to Toronto.
- spend money pre-/post-cruise • 승선 전·후에 돈을 쓰다 • Guests spend money pre-cruise.
- expand into [region] • ~로 확장하다 • They’ll expand into the East.
- be limited by [constraint] • ~에 의해 제한되다 • Ship size is limited by the seaway.
- bring the total to [number] • 총합을 [숫자]로 만들다 • This brings the total to 48.
Source: Global News — Great Lakes cruises offer boost to Toronto’s waterfront tourism (Sep 19, 2025, 6:00 a.m. ET) — https://globalnews.ca/news/11435368/great-lakes-cruise-industry/. Global News
'영어공부 > 뉴스(NEWS)' 카테고리의 다른 글
온타리오 단풍 전망 2025: 선명·지속 업그레이드 (0) 2025.09.20 [캐나다/토론토][뉴스][근황] 헤드라인 읽기. 2020.05.17 (0) 2020.05.18 [캐나다/토론토][뉴스][근황] 헤드라인 읽기. 2020.05.16 (0) 2020.05.17 [캐나다/토론토][뉴스][근황] 헤드라인 읽기. 2020.05.13 (0) 2020.05.14 [캐나다/토론토][뉴스][근황] 헤드라인 읽기. 2020.05.12 (0) 2020.05.12