분류 전체보기
-
Stick to agreement. 계약을 따르다.영어공부/오피스(Office) 2020. 12. 16. 12:00
* 영어 강의가 아니고 공부한 것을 공유하는 것입니다. * 잘못된 해석의 경우 댓글 달아주시면 감사하겠습니다. Maybe you should stick to the ongoing confidentiality agreement of meetings. "아마도 당신은 회의의 진행중인 비밀유직 계약을 지켜야 할텐데." 정도로 해석할 수 있습니다. stick to 1. to continue doing something even if it is difficult or you have problems 2. to continue doing or using something and not want to change it 3. to keep inside the limits of a particular subject, e..
-
That gets the axe. 참수를 당하다.영어공부/오피스(Office) 2020. 12. 15. 12:00
* 영어 강의가 아니고 공부한 것을 공유하는 것입니다. * 잘못된 해석의 경우 댓글 달아주시면 감사하겠습니다. That gets the axe. "참수당하다" 정도로 해석할 수 있습니다. 해석은 문맥에 따라 다르지만 Get the axe는 도끼에 목이 찍힘을 당하는 장면입니다. 드라말 오피스에서는 인원 삭감을 얘기하는 장면입니다. get the ax(e) 1. 해고당하다; 퇴학당하다; (애인 등에게) 채다, 딱지 맞다 2. (예산 따위가) 삭감되다; (계획 따위가) 중지[축소]되다 1. To be fired. 2. To be ended or stopped abruptly. I'm going to get the axe if the boss finds out that printing error was my ..
-
What if S V? S V 하면 어떡하죠?영어공부/오피스(Office) 2020. 12. 14. 12:00
* 영어 강의가 아니고 공부한 것을 공유하는 것입니다. * 잘못된 해석의 경우 댓글 달아주시면 감사하겠습니다. What if they downsize here? "만약 그들이 여기를 축소시키면 어떡하죠?" 정도로 해석할 수 있습니다. what if…? 1. what would happen if …? 2. why should I care if …? what does it matter if …? … 면 어쩌지 [… 라면 어떻게 될까]? What if the train is late? 기차가 늦으면 어떡하죠? What if I die? 나 죽으면 어떡해? What if we fall in love together? 우리 둘이 사랑에 빠지면 어쩌지? What if we fished beyond the reef?..
-
Whisper it in my ear.영어공부/오피스(Office) 2020. 12. 13. 12:00
* 영어 강의가 아니고 공부한 것을 공유하는 것입니다. * 잘못된 해석의 경우 댓글 달아주시면 감사하겠습니다. Whisper it in my ear. "귀에 속삭여 주시면 돼요", "귓속말로 해주세요." 정도로 해석할 수 있습니다. Just tell me quietly. Whisper it in my ear. 조용히 말해주세요, 귓속말해주세요. Are you going to whisper in my ear? 귓속말 주실 거예요? Whisper it in Jay's ear. Jay에게 귓속말해봐
-
I want to set the record straight. 오해를 바로 잡고 싶어요영어공부/오피스(Office) 2020. 12. 12. 12:00
* 영어 강의가 아니고 공부한 것을 공유하는 것입니다. * 잘못된 해석의 경우 댓글 달아주시면 감사하겠습니다. I just kinda wanna set the record straight "저는 오해를 바로 잡고 싶어요" 정도로 해석할 수 있습니다. set the record straight. 오해를 바로잡다(=correct a misunderstanding). [Verb] to correct a previous error or misunderstanding, especially one in print I know there are some rumors out there. I just want to set the record straight. 밖에 소문들이 있는 거 알아요. 저는 그냥 소문을 바로 잡고 ..
-
Take it up with H.R / H.R에게 이야기 해영어공부/오피스(Office) 2020. 12. 11. 12:00
* 영어 강의가 아니고 공부한 것을 공유하는 것입니다. * 잘못된 해석의 경우 댓글 달아주시면 감사하겠습니다. maybe you should take it up with H.R "H.R에게 그걸 이야기하는게 어때?" 정도로 해석 할 수 있습니다. take something up with somebody something을 somebody에게 이야기 하다. take up with somebody somebody와 친해지다. If you are unhappy with your compensation, maybe you should take it up with H.R. 너가 만약 너의 연봉에 행복하지 않다면, 아마도 너는 H.R과 이것에 대해 얘기해야 할 것 같다. I want to take up with 수..
-
[캐나다/토론토] 아시안(한인+)마트 장바구니 생활 물가(생활비)[2020.12.05] C$89.53 [Nations]캐나다 생활/캐나다 생활 물가 2020. 12. 11. 01:34
토론토 아시안(한인+)마트 장바구니 생활 물가(생활비)가 궁금하신 분들을 위해 공유합니다. 구매일(Date of purchase) : 2020.12.05 환율(CAD exchange rate) : 844.31 총 구매액(Amount): C$89.53, ₩75,590 매장(Name of store) : Nations Fresh Foods * 모바일에서 표가 깨지는 경우는 가로로 보시거나 모바일 브라우져 옵션 중 데스크탑으로 보기를 클릭해주세요. Item 상품 상품가격 Tax 무게 (g) 상품가격 /100g 무게 (lb) 상품가격 /lb 가격 (+tax) KRW 개수 총액 KRW BETTY CROCKER CAKE MIX 케이크 믹서 $2.29 432 $0.53 0.952 $2.40 $2.29 ₩1,933 1..
-
Bring it on 들어와 봐, 한 번 해봐, 덤벼영어공부/오피스(Office) 2020. 12. 10. 12:00
* 영어 강의가 아니고 공부한 것을 공유하는 것입니다. * 잘못된 해석의 경우 댓글 달아주시면 감사하겠습니다. I say bring it on. "들어와 봐", "한 번 해봐" 또는 "덤벼"로 해석 가능합니다. bring it on used to say that you are happy that a difficult or challenging situation is coming because you are sure that you can overcome it 영영사전을 보면 어렵거나 도전을 이길 자신이 있을 때 쓰는 말입니다. 즉, 내가 다 이겨주겠으니 덤비라는 것이지요. 영화 신세계의 장면 중 황정민이 "드루와~ 드루와~" 하는 거랑 같게 보시면 됩니다. 한국어에서 들어오라는 것이 덤비라는게 아니지만 ..